<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://www.job-lady.com/content/index.rdf">
    <title>チャットレディ募集 / 稼げる求人情報</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/</link>
    <description></description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2008-03-27T17:00:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator></dc:creator>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_41.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_331.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_329.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_330.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_328.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_325.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_326.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_327.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_322.htm" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.job-lady.com/content/archive_323.htm" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_41.htm">
    <title>ライブチャット</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_41.htm</link>
    <description>ライブチャットとはWEBカメラを使用して、リアルタイムに会話するチャ...</description>
    <dc:subject>用語集ら行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T17:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_331.htm">
    <title>(笑)</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_331.htm</link>
    <description>笑ってる事を表す。自虐的な意味が含まれるときもある</description>
    <dc:subject>用語集わ行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T17:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_329.htm">
    <title>ヲチャー</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_329.htm</link>
    <description>チャットするよりもパフォーマーを見たり実況したりする割合の多い人</description>
    <dc:subject>用語集わ行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T16:59:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_330.htm">
    <title>ｗ</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_330.htm</link>
    <description>（笑）同様、笑っていることを表す。自虐的な意味が含まれるときもある</description>
    <dc:subject>用語集わ行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T16:59:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_328.htm">
    <title>ヲチ</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_328.htm</link>
    <description>ネットウォッチの事。ライブチャットでは主にログインしているパフォ...</description>
    <dc:subject>用語集わ行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T16:58:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_325.htm">
    <title>ライチャ</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_325.htm</link>
    <description>ライブチャット の略。</description>
    <dc:subject>用語集ら行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T16:57:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_326.htm">
    <title>ランキング</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_326.htm</link>
    <description>各ライブチャットサイト内でパフォーマーが獲得ポイントによって順位...</description>
    <dc:subject>用語集ら行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T16:57:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_327.htm">
    <title>ライティング</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_327.htm</link>
    <description>パフォさんの間ではよく女優ライトと言われたりします。
カメラ映り...</description>
    <dc:subject>用語集ら行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T16:57:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_322.htm">
    <title>ラブチャ</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_322.htm</link>
    <description>ラブラブチャット の略。
恋人同士のようなラブラブなライブチャット...</description>
    <dc:subject>用語集ら行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T16:56:00+09:00</dc:date>
  </item>
 <item rdf:about="http://www.job-lady.com/content/archive_323.htm">
    <title>ライブチャットライフ</title>
    <link>http://www.job-lady.com/content/archive_323.htm</link>
    <description>ライブチャットのある日常生活。
いつでも、どこでも、簡単、安心、...</description>
    <dc:subject>用語集ら行</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-27T16:56:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>